记者从西藏社会科学院了解到,自2014年西藏启动《格萨尔王传》藏译汉工程以来,翻译工作进展顺利,截至目前,《天界篇》《木岭之战》《白热山羊宗》《丹玛青稞宗》《其日珊瑚宗》首批5部汉译工作收官。
长期专注于格萨尔文化保护的西藏社会科学院民族研究所负责人次仁平措近日在此间介绍,从本世纪初开始,西藏重点抢救格萨尔艺人说唱,目前已出版桑珠老人《格萨尔王传》说唱本45部,其他民间艺人《格萨尔王传》独家说唱10部。其中,已辞世的桑珠老人生前所说唱的内容,汉译基本涵盖了《格萨尔王传》故事全貌。
据介绍,此次藏译汉工程跨度5年,主要针对桑珠老人《格萨尔王传》说唱本展开翻译工作,翻译团队集合了来自西藏、甘肃、青海、北京等地翻译、文学领域专家学者,首批5部汉译本有望于今年7月出版。
近年来,一些格萨尔说唱艺人因年老而相继离世,因此传承保护这一活形态史诗更加迫在眉睫。“目前,保护格萨尔说唱艺术主要依托文本记录和磁带录制等形式,未来还应创新传播形式,进一步培育格萨尔文化土壤,努力避免人亡歌息现象的发生。”次仁平措说。
大连民族大学关于取消艺术类专业招生校考的公告
画师Gustavo Aimar另类风格插画作品(组图)
纪录片中的艺术家
王庆华:习字八悟
如果爱因斯坦与马格利特相遇
大连民族大学2017年承认美术统考成绩
张海涛:从电影到当代艺术(图)
高才不仕 写我怀抱
王金岭绘画展暨“中国画漫谈”讲座在河南大学举行(组图)
时尚史的碎片:安迪·沃霍尔与波普艺术(图)
邬书林:当下古籍整理不缺钱 缺精神
香港清帝大婚展览开幕 150组故宫藏品亮相
王克举:都市化语言中的本土景观(图)
读鸥洋的意象油画有感
杨小彦:艺术食客与水墨苍蝇
中国当代艺术有无评判标准
卢芝高:让嵌瓷艺术发扬光大
彭德:当代艺术三论
画家协会:从雅集文人到人民团体
鸥洋艺术浅析:意象与气质
2017年贵州美术联考时间及地点安排
何家英:笔墨的自由挥洒(图)
书画名家王学仲:人家画钱我画画
从天价《最后的晚餐》看尤伦斯的市场策略
何桂彦:“新水墨”何以“新”?
曾梵志:我可不敢做局 因为太受关注(图)
书法研讨会冷思考:昭然若揭的世俗目的
朱青生:博伊斯使艺术回归应有的本质
中国油画还有多少能见度
1949年以来中国美术体制的发展与管理的变迁